jeudi 8 juillet 2010

Balade au Kjerag I

Chose promise chose due, je profite d'un instant de répit pour vous mettre les photos de notre balade au Kjerag, faite il y a un mois maintenant. Pour l'heure, je crève de chaud au fin fond de la Vendée, dans un camping situé dans un bled fort charmant, Saint-Laurent-Sur-Sèvres, dont la particularité est de posséder "5 églises, chapelles et oratoires", (sic wikipidia ; moi je n'en avais compté "que" 3) pour 3400 habitants. Le village est même surnommé "la ville sainte de Vendée", c'est vous dire. Mais revenons-en au Kjerag : il s'agit d'une randonnée merveilleuse longeant le Lysefjord, ie : le fjord sur lequel donne également le Preikestol. Et l'arrivée donne droit, là aussi, à une vue magnifique, avec en prime des émotions fortes, puisque à côté de la vue se trouve un gros caillou coincé entre deux parois rocheuses surplombant le fjord à 1000 mètres d'altitude.

Note : j'utilise ici les photos de Rémy ; elles montrent les mêmes paysages que les miennes mais en mieux. Rémy, râle si t'es pas d'accord et je changerai ça.

Now I have time to show you the photographs taken during our trip to Kjerag, one month ago. I am currently boiling in the camping site where I work for the whole summer. It's in Vendée (West of France, check google ;-)), in a village called Saint-Laurent-Sur-Sèvres which has 5 churches, don't ask me why. So the Kjerag : it's a walk going along the Lysefjord, like the Preikestol, and the panorama in the end in just amazing. I use Remy's pictures because they are better than mine.

Nous étions 4, Steph, Fahad-qui-avait-la voiture-et-on-l'en-remercie-vivement, Rémouche et moi. Le trajet en voiture s'annonçait prometteur, comme souvent en Norvège :

We were 4, Steph, Fahad-who-had-the-car-God-bless-him, Rémy and I. The road to go there was amazing, as often in Norway :





Les héros en mode "pause photo" :
Heroes of the day :



Des "hytte" (mot qui vient très probablement de notre "hutte"):


Instant culturel : ces "hytte" sont un genre de maisons de campagne. La plupart des Norvégiens en possèdent une, elle est généralement perdue dans la montagne et possède un confort des plus rudimentaires. Pour citer un groupe facebook auquel j'ai adhéré : "tu sais que tu as été en Norvège trop longtemps quand tu te réjouis à l'idée d'aller passer ton week-end dans une cabane perdue dans les bois, sans eau ni électricité."

The picture shows something which is typically Scandinavian (Rémy said to me that it also exists in Sweden), the "hytte" : most of the Norwegians own one, in the mountains, with a very basic comfort. Quote seen on facebook which sums up well the concept : "you know you've been in Norway for too long when it seems nice to spend a week in a small wooden cottage up in the mountains, with no running water and no electricity".

Nous avons fini par arriver au point de départ par une route sympathique :
The road in the end :



Instant gazou sur le parking :
Funny car in the car park :



Chose à savoir concernant la randonnée : elle fait 600 mètres de dénivelé, mais pas de façon continue, les grosses descentes succédant aux grosses montées. Du coup, le début a de quoi décourager :
The walk is all about straight ups and downs and the beginning is quite impressive :



En plein effort :



Le héros Rémy à l'arrivée (de la 1ère montée, pour ceux qui auraient pas suivi) :
Remy the hero at the top of the first rise :



Entre l'effort, le réconfort :
Beautiful view to give us more courage to go on :




Deuxième montée moins impressionnante que la 1ère mais Fahad avait tout de même besoin de se rafraîchir, semble-t-il :
After the second rise, Fahad needs some fresh air :



Pendant ce temps, Steph découvrait le mini-Kjerag :
In the meantime, Steph discovers the mini-Kjerag :



Puis nous avons enchainé par une bataille de boules de neige assez mythique, ne serait-ce que parce qu'elle était en juin. Après ça, Fahad et moi-même avons continué à faire joujou dans la neige :

Hiiiiiiii! :


En passant, je décerne à cette photo le titre de "photo irrémédiablement gazou".

Sur ce, je retourne à mon camping. Dont je vous reparlerai très probablement. Je posterai la suite des photos de la balade demain.
I'm going back to work, I'll post the second part tomorrow !

3 commentaires:

  1. T'as pas pris les plus belles...
    Et puis elles sont toutes caca, c'est tout fadas, faudrait que j'y travaille tout ça...

    Mais bon, j'attends la suite ^^
    (je chekerais ça chez ma soeur à Montreal ;) )

    Comment ça je rale ?

    RépondreSupprimer
  2. D'ailleurs en passant, faut avouer que c'était une des plus belle rando que j'ai jamais faite !
    Je te remercie encore pour tout et pour avoir le bon gout de choisir des amis qui ont une voiture ^^

    RépondreSupprimer
  3. Tss, mais j'ai pas fini... Et tes photos sont bien, d'abord. Naméo.

    Quant aux rando, on s'en refait quand je rentre, hein ? :D La dernière au Lauvitel était fort gazou aussi !

    RépondreSupprimer

eXTReMe Tracker